Social

Myreen Leanca - filipineza care a învățat limba română în șase luni și a îndrăgit muzica populară

Opt ani în urmă nici nu știa de existența unui asemenea stat - Republica Moldova, dar când a ajuns aici, a reușit să învețe limba română în doar șase luni. Acum, vorbește a fel de bine ca și consătenii ei. Myreen Leancă a venit de la o distanță de peste 9000 de kilometri, din Filipine, pentru a fi alături de soțul ei, originar din R. Moldova.

Până a deveni Leancă, Myreen a trăit în Filipine. Ea spune că tinerii filipinezi deseori pleacă în străinătate în căutarea unei vieți mai bune. Așa a făcut și Myreen. În 2014 a ajuns în Dubai, iar acolo a făcut cunoștință cu Sergiu Leancă.

„Când l-am întrebat din ce țară vine, își amintește Myreen, nici nu auzisem de Moldova. De la prima vizită mi-am dat seama că țările noastre au multe în comun, felul de a fi al oamenilor și un nivel economic, de dezvoltare asemănător… Socrii mei sunt oameni buni, am avut noroc de ei, mă simt ca acasă”, a declarat Myreen într-un interviu pentru Radio Moldova.

Dorul de casă și pasiunea pentru agricultură l-au făcut pe Sergiu Leancă să se întoarcă din Dubai, acasă, în Cimișlia, iar Myreen a acceptat să meargă împreună cu el. Femeia nu știa nimic despre agricultură, dar aceasta nu a fost un obstacol. Au șase hectare de pământ, pe care cresc prune, mure, afine, fructe goji și alte soiuri de pomușoare. Myreen povestește că s-a obișnuit destul de ușor cu viața din Coștangalia, un sat mic din Cimișlia.

„Noi nu avem pământ in Filipine să-l putem prelucra, dar, aici în R. Moldova, socrii mei au o afacere de familie, în domeniul agriculturii, cresc grâu, orz si alte soiuri de cereale. Îi ajutăm și pe ei, dar împreună cu soțul creștem pomușoare-afine, mure, goji. Eu, personal mă ocup de vânzările on-line.”

Myreen Leanca își aduce aminte ca a venit în R.Moldova într-o zi de primăvara. Vremea era senină, mai plăcută decât în Filipine sau în Dubai, unde e foarte cald. Aici au jucat nunta. Aici s-a născut primul copil, iar părinții din Filipine i-au fost alături.

„Mama la început a plâns, deoarece sunt departe de ei, dar acum a acceptat faptul că mi-am găsit fericirea ți mi-am întemeiat o familie în R. Moldova.”

Limba română Myreen a învățat-o în doar șase luni. Zice că în primul rând vrea să vorbească limba română cu socrii ei, sa-i poată înțelege.

„Cunosc doar 50 de procente limba română, învăț și acum, deoarece vreau să citesc, cursiv, din literatura romană, să cunosc cultura si personalitățile acestui neam…”

Myreen gătește alături de soacra sa și bucate tradiționale din Republica Moldova. Iar mămăliga, friptura si brânza de oi, sunt printre preferatele ei.

„Cel mai mult îmi place piftia sau răciturile, cum se zice pe la noi. Mama soacră m-a învățat să pregătesc sarmale și ardei umpluți. Mămăliga, friptura și brânza de oi sunt printre preferatele mele.”

Myreen din prima zi s-a încadrat în societate. Deja e „moldoveancă din talpă”, iar muzica populară face parte din viața ei.

„În Filipine nu avem gen de muzică populară, care redă viața oamenilor, felul lor de a fi. Îmi place să ascult cântecele folclorice, deoarece, parca ar fi niște povești, iar prin intermediul lor aflu cum a fost viața de dinainte a strămoșilor dumneavoastră”.

Dacă la început Myreen a fost ținta privirilor curioșilor, acum femeia spune că oamenii din sat s-au obișnuit deja să o vadă pe ulițe și o tratează ca pe o consăteancă de a lor.

Citește mai mult