Социальное

С 1 января 2023 года вступают в силу новые правила сурдоперевода

Интерпретация на мимико-жестовом языке будет производиться не менее чем на 1/3 экрана. С 1 января 2023 года вступают в силу изменения в Положение об аудиовизуальном контенте, касающиеся обеспечения доступа к аудиовизуальным медиауслугам для лиц с нарушениями зрения или слуха, сообщает Совет по телевидению и радио.

Согласно ведомству, поставщики медиа-услуг будут одновременно воспроизводить в телевизионных программах изображение лица и рук переводчика на языке мимики и жестов, когда он присутствует на таких мероприятиях, как официальные сообщения органов государственной власти о чрезвычайном положении, осаде и войне, официальные мероприятия органов государственной власти и мероприятия предвыборной кампании.

В то же время мера коснется и сводок погоды.

Bogdan Nigai

Bogdan Nigai

Автор

Читать еще

Компания «Телерадио-Молдова» поддержит дуальное образование в области журналистики

Компания «Teleradio-Moldova» (TRM) вместе с двумя другими медиаструктурами поддержит Государственный университет Молдовы (USM) во внедрении дуального обучения по специальности «Журналистика и медиапроцессы».В этой связи подписаны три соглашения о сотрудничестве. Генеральный директор TRM Влад Цуркану отметил, что успех любой медиакомпании напрямую связан с взаимодействием с академической средой и подготовкой молодых специалистов. По его словам, в последнее время заметно выросло качество кандидатов, откликающихся на вакансии, что положительно сказывается как на общественном телевидении, так и на всём аудиовизуальном секторе. Заместитель гендиректора TRM по телевидению Андрей Запша подчеркнул, что будущее общества формируется в университетах, а уровень подготовки факультета журналистики напрямую отражается на качестве контента общественного вещателя.